55_77 (55_77) wrote,
55_77
55_77

КАК В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПОЯВИЛОСЬ ТЕЛЕФОННОЕ ПРИВЕТСТВИЕ «АЛЛО!»?





Оно было заимствовано из английского языка

Изобретатель телефона американец Александр Белл для привлечения внимания собеседника на другом конце провода использовал восклицание «Эхой!», которое пришло из морского жаргона и значит что-то вроде «Эй, на палубе!». Конкуренту Белла Томасу Эдисону, усовершенствовавшему изобретение своего соотечественника, приписывают использование в телефонных переговорах междометия «Хэллоу!». Оно соответствует русскому «Привет!» или просто «Эй!». Кстати, по воспоминаниям Эдисона, «Хэллоу!» было также первым словом, записанным на придуманном им фонографе. Со стремительным развитием телефонии «Хэллоу!» прижилось во многих странах. Иногда при заимствовании его переиначивали, сообразуясь с фонетическими нормами того или иного языка. Французы, например, произносят «Алло!», поскольку в их языке отсутствует звук «х». В этой же форме приветствие закрепилось и в России. Лишь в некоторых странах пошли своим собственным путем. Итальянцы, когда снимают трубку, произносят «Пронто!» (что дословно означает «Готов!»), греки — «Эмброс!» («Вперед!»), японцы— «Моси-моси!» («Говорю-говорю!»), турки — «Эфендим?» («Сударь?»).
Subscribe
Buy for 30 tokens
Вчера многие СМИ проводили опрос и, что характерно, большинство людей до сих пор считают себя жертвами перестройки Михаила Сергеевича Горбачёва. А что в действительности принесла нам Перестройка? Давайте разберемся. Вот вам лично мой опыт жизни в СССР Я родился в 1980 году и уже с 2,5 лет…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments